O novo mundo das dublagens

Eu sei que “A outra história americana” é um filme pesado, cheio de palavrões e violência. Mas juro que achei estranho ouvir os dubladores falando “filho da puta”, “vai se foder” e etc. Estou ficando velho. Sou do tempo do “maldição”. Será que isso é coisa de dublagem para o dvd ou alguma ordem do canal A&E?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.